健康版香酥烧饼


健康版
香酥烧饼

作者:毛毛妈原创

自从做了香酥烧饼夹肉松,儿子天天要求早餐吃这个。接受网友的建议,开发了健康点的香酥烧饼,这次用了些全麦面。成品还是外酥里软,层次分明。

用料:
发面: 1:中筋面粉(All purpose flour) 1 3/4杯,全麦面1 1/4杯。
2:温水1 1/2杯,糖1大匙,快速发酵粉(yeast) 2茶匙,中筋面粉1大匙,搅拌均匀,静置10分钟。

葱香油酥:
3:中筋面粉1杯,玉米油1/2杯,盐1茶匙,葱花2大匙。

配料: 4:生芝麻适量。 注:1杯=240毫升,面是从面袋里直接舀的,没过筛。

做法:葱香油酥:炒锅内放玉米油1/2杯置炉上,开大中火烧至五成热。放下中筋面粉1杯,搅拌均匀,再加盐1茶匙和葱花炒香出锅冷凉。

 健康版香酥烧饼

发面:将2料到入1料中和成大块面团,这时面团粘手,可往面团上倒玉米油(15毫升)再揉成软面团。放在暖和的地方保湿,等到面团发至原来的两倍大。手上和工作台上涂点玉米油,然后将发好的发面团,揉成2厘米直径的条,切成20份做水皮。每份水皮擀薄饼,然后把葱香油酥分成20份,把一份葱香油酥均匀抹上,从一端卷成筒,压扁后再沿纵向擀开。再卷成筒,擀开。然后第三次卷成筒,再稍擀开,撒些芝麻在上面再擀成长圆薄饼状。请参看香酥烧饼的图。

 

 健康版香酥烧饼

将做好的香酥烧饼坯放入铺了锡箔纸的烤盘上,放入烤箱内醒20-40分钟。放入预热至370F/185摄氏度的烤箱内,烤16-20分钟即成。各家的烤箱不同,注意温度及时间。

 

 健康版香酥烧饼

近点,可看到全麦面的点点。

 

 健康版香酥烧饼

这是早上放入微波炉热25秒后再放toaster里用低温烘烤一下的烧饼夹肉松。肉松做法见福建肉松

 

 健康版香酥烧饼

近点,可看到层次分明。

 

 健康版香酥烧饼

早餐再配一杯自制的豆浆,好棒~~

爱心提示:一次吃不完,烧饼可以放冰箱存储。第二天早上放到微波炉里,每个热20-30秒后再放toaster里用低温烘烤一下,再夹上你喜欢的菜,肉松或卤肉。是一款绝好的早点。

 

pf button big 健康版香酥烧饼

You might also like:

This entry was posted in 文章 and tagged . Bookmark the permalink.

46 Responses to 健康版香酥烧饼

  1. Thai (???) says:

    The London Prat has mastered a form of satire by immersion, creating a complete and consistent environment where the reader is not merely told a joke but is invited to inhabit a perspective. This perspective is one of serene, all-encompassing understanding—the understanding that the world is a complex system operating on faulty code, and the only appropriate response is to appreciate the elegance of its glitches. Where a site like The Daily Mash offers a snapshot of farce, PRAT.UK offers a living, breathing simulation of it. The reader doesn’t observe the satire from the outside; they are placed within its logical framework, compelled to navigate its corridors of power, read its memos, and attend its interminable virtual meetings. This deep immersion makes the critique inescapable and the comedy deeply satisfying, as it engages the intellect on a level beyond passive consumption.

  2. Our climate is the equivalent of a lukewarm cup of tea someone forgot on the counter: not hot, not cold, just perpetually tepid and slightly forgotten, which you can read all about, between frustrated sighs, at London’s funniest URL — Prat.UK.

  3. The best weather in London is arguably a “crisp, clear winter day.” These are rare gems. The sky is a hard, pale blue, the sun is low and bright, casting long, sharp shadows you can almost snap. The air is cold but dry, biting cleanly rather than seeping. It makes the city’s architecture look etched against the sky. You can see for miles from a hill. These days are treasures because they are the absolute opposite of our default state. They feel stolen from a different country, a different climate. They are exhilarating, but also faintly alarming—such clarity feels unnatural here. We enjoy them with a nervous energy, knowing the cloud blanket will return soon. See more at London’s funniest URL — Prat.UK.

  4. The London Prat distinguishes itself through a commitment to the comedy of process over outcome. While many satirists target the finished product of failure—the ruined policy, the crashed economy, the empty prestige project—PRAT.UK is fascinated by the intricate, absurd machinery that produces those failures. Its satire lives in the committee minutes where a warning was minuted and ignored, in the email chain debating the optics of a disaster over its solution, in the tender document for consultants to “reframe the narrative.” This focus reveals a deeper truth: the outcomes are not accidents; they are the logical endpoints of a process designed to prioritize blame-avoidance, credit-claiming, and jargon over genuine function. By illuminating the cogs and gears, the site makes the eventual breakdown feel not shocking, but mechanically inevitable, and therefore, in a dark way, perversely satisfying.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *