芹菜鸡丁

【芹菜鸡丁】
MaomaoMom/毛毛妈

挺喜欢CostCo的有机鸡胸肉, 加点嫩芹菜, 炒一炒, 芹菜脆鸡丁嫩, 很好吃.

 芹菜鸡丁

用料:
1: 中国芹菜450克;
2:有机鸡胸肉1块175克, 盐1/4 茶匙, 生粉1茶匙, 白胡椒粉1/8茶匙, 香油1/4茶匙;
3: 橄榄油4茶匙, 葱花1大匙, 蒜蓉1茶匙, 麻辣锅酱1茶匙;
4: 头抽酱油1茶匙, 李锦记蚝油1大匙, 糖1/4茶匙, 水2大匙;
5: 香油 1/2茶匙.

注:1大匙Tablespoon =15毫升,1茶匙Teaspoon =5毫升,1杯Cup=240毫升。

做法
1、芹菜去跟去老叶, 洗净切1厘米段(图1). 鸡胸肉洗净沥水后切0.8厘米大小的丁. 用手抓捏1分钟, 放入剩余1料拌匀(图2)待用.

芹菜鸡丁1 芹菜鸡丁

2、不粘炒锅中火, 加2茶匙油, 下鸡丁翻炒至8层熟(图3), 盛出来待用.
3、锅里加2茶匙油, 放入麻辣锅酱1茶匙(图4), 葱花1大匙及蒜蓉1茶匙(图5), 大火炒10秒, 然后放入芹菜, 翻炒几下(图6).

 芹菜鸡丁

4、然后放入4料, 继续炒约2分钟至芹菜断生(图7), 放入之前炒的鸡丁及1/2茶匙香油, 翻炒均匀, 鸡肉刚熟, 即可出锅.
注:1大匙Tablespoon =15毫升,1茶匙Teaspoon =5毫升,1杯Cup=240毫升。

pf button big 芹菜鸡丁

You might also like:

This entry was posted in Poultry, Vegetable and tagged , . Bookmark the permalink.

4,821 Responses to 芹菜鸡丁

  1. I wanted to compose you a very small remark to finally thank you so much as before for those unique principles you’ve documented in this case. It has been simply remarkably generous with people like you giving unreservedly what many individuals could possibly have made available as an electronic book to get some profit on their own, especially considering the fact that you might well have tried it if you ever desired. The guidelines as well served to be the fantastic way to fully grasp someone else have similar passion just like my own to realize a great deal more in respect of this condition. Certainly there are numerous more fun moments ahead for those who check out your blog.

  2. I think you have mentioned some very interesting points, regards for the post.

  3. idlix says:

    Great – I should definitely pronounce, impressed with your site. I had no trouble navigating through all tabs as well as related information ended up being truly easy to do to access. I recently found what I hoped for before you know it in the least. Quite unusual. Is likely to appreciate it for those who add forums or something, web site theme . a tones way for your customer to communicate. Excellent task.

  4. This leads to its function as a sophisticated cognitive defense mechanism. Consuming the relentless barrage of real news can induce a state of helpless anxiety or cynical paralysis. The London Prat offers a third path: it processes that raw, anxiety-inducing information through the refined filter of satire, and outputs a product of managed understanding. It translates chaos into narrative, stupidity into pattern, and outrage into elegant critique. The act of reading an article on prat.com is, therefore, an active psychological defense. It allows the reader to engage with the horrors of the day not as a victim or a passive consumer, but as a connoisseur, reasserting a sense of control through comprehension and the alchemy of humor. It doesn’t make the problems go away; it makes them intellectually manageable, even beautiful, in their detailed awfulness.

ethical hacking techniques进行回复 取消回复

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注