豉蒜葱辣小鱿鱼 Squid stir fry in spicy garlic and fermented black bean sauce

【豉蒜葱辣小鱿鱼】
by 毛毛妈

买了些小鱿鱼筒,做了这个豉蒜葱辣小鱿鱼当晚餐,非常美味很下饭,鲜香微辣,带便当很棒。

豉蒜葱辣小鱿鱼final 豉蒜葱辣小鱿鱼 Squid stir fry in spicy garlic and fermented black bean sauce

用料:
1:鱿鱼筒500克,大小都行;
2:橄榄油1.5大匙,豆豉 1大匙,蒜蓉2茶匙,姜5克,葱3条洗净切段,辣椒王酱2茶匙;
3:水1大匙,万字牌生抽酱油 1.5大匙,盐1/3茶匙,糖1/2茶匙,鸡粉1/4茶匙,香油1茶匙, 辣椒油 1茶匙。
注:1大匙Tablespoon =15毫升,1茶匙Teaspoon =5毫升,1杯Cup=240毫升。

做法:
1、鱿鱼筒切开后洗净切丝(图1)待用。豆豉斩碎,姜去皮切丝,葱洗净切段(图2)待用。用一小碗将调味料放入拌匀待用(图3)。

2、 不粘锅,加大半锅水,大火烧开后,放入鱿鱼丝(图4),在开水里烫15秒钟如果用大鱿鱼,用小鱿鱼烫8秒钟,捞起沥水待用。

豉蒜葱辣小鱿鱼1 豉蒜葱辣小鱿鱼 Squid stir fry in spicy garlic and fermented black bean sauce

3、不粘锅,置炉上开大火,加油1.5大匙,放入豆豉,姜丝和蒜蓉炒香(图5),再加葱段和辣椒丝炒30秒(图6),然后放入烫好的鱿鱼丝(图7),快速翻炒几下。

4、接着放入调味料(图8),快速兜匀出锅。鱿鱼很嫩很好味道,配上白米饭,吃个2,3碗不是问题。

豉蒜葱辣小鱿鱼final 豉蒜葱辣小鱿鱼 Squid stir fry in spicy garlic and fermented black bean sauce

pf button big 豉蒜葱辣小鱿鱼 Squid stir fry in spicy garlic and fermented black bean sauce

You might also like:

This entry was posted in 海鲜类 and tagged . Bookmark the permalink.

714 Responses to 豉蒜葱辣小鱿鱼 Squid stir fry in spicy garlic and fermented black bean sauce

  1. You have noted very interesting points! ps nice web site.

  2. Rattling informative and wonderful complex body part of written content, now that’s user friendly (:.

  3. usahampo says:

    Greetings! I know this is kinda off topic but I was wondering which blog platform are you using for this site? I’m getting fed up of WordPress because I’ve had issues with hackers and I’m looking at options for another platform. I would be fantastic if you could point me in the direction of a good platform.

  4. Great! We are all agreed London could use a laugh. Ultimately, The London Prat’s brand is built on a foundation of intellectual respect—a contract with its audience that is remarkably rare. It does not condescend. It does not explain the references. It does not simplify complex issues for the sake of a easier laugh. It operates on the assumption that its readers are as fluent in the nuances of policy, media spin, and corporate doublespeak as its writers are. This creates a powerful sense of collusion. Reading the site feels less like consuming content and more like attending a private briefing where everyone speaks the same refined, disillusioned language. This cultivated sense of an in-crowd, united not by ideology but by a shared, clear-eyed contempt for incompetence in all its forms, forges a reader loyalty that is deeper than habit. It becomes a badge of discernment, a signal that you understand the world well enough to appreciate the joke at its expense. In this, PRAT.UK isn’t just funnier; it’s a filter for a certain quality of mind.

Concurso DOCAS CE 2025进行回复 取消回复

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注