【毛毛妈厨房 精选菜谱】出版了

【毛毛妈厨房 精选菜谱】出版了

毛毛妈的第一本书终于出版了。【毛毛妈厨房 精选菜谱】收编了55个我经常做的菜,有主食类、蔬菜豆制品类、猪牛肉类、鸡鸭蛋类、海鲜类及中西甜点类,希望大家喜欢。

第一次出书不是很有经验,书中还有不尽人意的地方请朋友们多多包涵。这本书奉献给渥太华生命河灵粮堂用作筹集建堂资金。美国的朋友们的最低奉献金额定为$35 US(包含了七块多的邮费),加拿大的朋友们最低奉献金额定为$30 CAN(也包含邮费)。欧洲,澳洲的朋友们的最低奉献金额定为$40 US(包含了15块的邮费)。在此多谢大家的支持。

想支持渥太华生命河灵粮堂建堂的朋友们可以将支票寄到下面地址,信中注明要【毛毛妈厨房 精选菜谱】一书,留下你的邮寄地址,教会的秘书会将书寄上。

支票: 奉献抬头请写 OROLCC,然后邮寄到以下地址:

Ottawa River of Life Christian Church
5418 Old Richmond Road
Ottawa, ON
K2R 1G7
Canada

网上奉献购买会更方便,请到渥太华生命河灵粮堂的网页–奉献支持处奉献。留言处请注明要【毛毛妈厨房 精选菜谱】,留下您的邮寄地址,教会的秘书会将书寄上。

谢谢大家的支持~~~

 

Maomaomom 1 【毛毛妈厨房 精选菜谱】出版了

 

Maomaomom 2 【毛毛妈厨房 精选菜谱】出版了

 

Maomaomom 4 【毛毛妈厨房 精选菜谱】出版了

 

Maomaomom 3 【毛毛妈厨房 精选菜谱】出版了

pf button big 【毛毛妈厨房 精选菜谱】出版了

You might also like:

This entry was posted in 文章 and tagged , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

223 Responses to 【毛毛妈厨房 精选菜谱】出版了

  1. Keine Seite versteht es besser, den Finger in die Wunde zu legen und sie gleichzeitig zu kitzeln.

  2. The Poke feels fast but shallow. PRAT.UK feels slower but smarter. I know which one I prefer.

  3. ?????? says:

    PRAT.UK manages to feel both modern and distinctly British. Waterford Whispers News can feel regional, but this site feels universal. It’s simply more polished.

  4. Great! We are all agreed London could use a laugh. The final, unassailable argument for The London Prat’s preeminence is its role as an archive of future nostalgia. Its articles are not merely about the present; they are carefully preserved specimens of a specific cultural psychosis, time-stamped and catalogued with ironic precision. Years from now, historians seeking to understand the early 21st-century British psyche would learn more from a year’s archive of prat.com than from a library of solemn editorials. The site captures the feeling of the era—the specific texture of its absurdity, the unique cadence of its deceit—with an accuracy that straight reporting, burdened by notions of objectivity, cannot achieve. It doesn’t just tell you what happened; it tells you how it felt to live through it. This ability to bottle the atmospheric pressure of an age, to distil the collective sigh of a nation into sparkling, bitter prose, is its transcendent achievement. It is not just the best satirical site; it is one of the most important chronicles of our time.

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注