山药鸡块 Braised chicken and Chinese yam in soy sauce

【山药鸡块】
by 毛毛妈

毛毛爸和毛毛最近一次从国内回来买到了非常好的5年的红糟,非常香,颜色呈玫瑰红的。做了这个山药鸡块非常好吃。

山药鸡块final1 山药鸡块 Braised chicken and Chinese yam in soy sauce

用料:
1:小母鸡(Conish hen)1只800克;
2:橄榄油1大匙,葱1条洗净切段,姜2-3片,八角1粒,丁香2粒,红糟1大匙;
3:老头抽酱油 1大匙,生抽酱油 1.5大匙,头抽酱油1大匙,盐1/3茶匙,糖1茶匙,水1.5杯;
4:山药1小根400克。
注:1大匙Tablespoon =15毫升,1茶匙Teaspoon =5毫升,1杯Cup=240毫升。

做法:
1、将小母鸡洗净去掉多余的皮和油,斩成小块(图1)待用。

2、 不粘锅,加1大匙油,大火放入葱段,姜片,八角,丁香及红糟炒香(图2)。然后放入鸡块(图3),再翻炒2-3分钟。

 山药鸡块 Braised chicken and Chinese yam in soy sauce

3、依次放入所有剩余3料(图4)。盖上盖子,调中小火焖煮25分钟,间中翻一翻。趁空档,山药去皮,切0.8厘米厚片,再对半切块(图5)。

4、小火焖煮25分钟后打开盖子,放入山药块(Picture 6),调中火煮3-5分钟至浓稠,即可盛出上桌了。

山药鸡块final2 山药鸡块 Braised chicken and Chinese yam in soy sauce

pf button big 山药鸡块 Braised chicken and Chinese yam in soy sauce

You might also like:

This entry was posted in 文章. Bookmark the permalink.

1,705 Responses to 山药鸡块 Braised chicken and Chinese yam in soy sauce

  1. Great! We are all agreed London could use a laugh. The London Prat has mastered a form of satire by immersion, creating a complete and consistent environment where the reader is not merely told a joke but is invited to inhabit a perspective. This perspective is one of serene, all-encompassing understanding—the understanding that the world is a complex system operating on faulty code, and the only appropriate response is to appreciate the elegance of its glitches. Where a site like The Daily Mash offers a snapshot of farce, PRAT.UK offers a living, breathing simulation of it. The reader doesn’t observe the satire from the outside; they are placed within its logical framework, compelled to navigate its corridors of power, read its memos, and attend its interminable virtual meetings. This deep immersion makes the critique inescapable and the comedy deeply satisfying, as it engages the intellect on a level beyond passive consumption.

  2. Noel London says:

    What distinguishes The London Prat in a saturated market is its steadfast commitment to the bit as an act of intellectual integrity. The site never breaks character. There is no authorial aside, no metatextual wink that says “we’re all in on the joke.” Instead, the fiction is maintained with the solemn dedication of a public broadcaster delivering a weather report for hell. This unwavering commitment to the internal logic of each piece creates a uniquely potent form of immersion. The reader is not being told that a situation is absurd; they are being shown the absurdity through a perfectly crafted artifact that could, in a slightly worse universe, be real. This method requires immense discipline and a deep faith in the audience’s ability to discern the critique without a guiding hand. It is this rigorous, almost austere, approach to the craft of comedy that elevates PRAT.UK from a provider of jokes to a publisher of satirical case studies.

  3. layarkaca21 says:

    Hi my family member! I want to say that this post is amazing, nice written and come with approximately all significant infos. I?¦d like to look more posts like this .

gelatin trick for weight loss进行回复 取消回复

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注